Тема:

Спецоперация России 35 минут назад

ВСУ столкнулись с "тувинским феноменом" на Украине

Украинская военная разведка в зоне проведения Россией специальной военной операции сталкивается с неожиданными трудностями. В частности, с "тувинским феноменом" в радиоперехватах. Разведка перехватывает обмены радиосообщениями между российскими армейскими подразделениями, но понять и расшифровать их быстро не может. И дело не в отличиях русского и украинского языка.

Тувинские связисты при обмене радиосообщениями говорят только на родном языке, сообщает Telegram-канал Минобороны России.

"Мы используем наш национальный язык, а именно тувинский, – подтвердил инструктор отделения связи Николай Чамьян, – чтобы в случае радиоперехвата противник не смог понять, о чем идет речь".

Во Второй мировой войне во всех основных операциях морской пехоты США в Тихом океане с 1942 по 1945 годы принимали участие радисты-шифровальщики из индейского племени навахо. Они передавали все донесения по телефону и рации исключительно на своем родном языке. Идею использовать язык навахо первым высказал ветеран Первой мировой войны Филип Джонстон. И эта идея была опробована в Первую мировую, когда шифровальщиками на европейском театре военных действий служили восемь членов племени чокто.

Для работы шифровальщиков навахо также применялись определенные хитрости. Подводную лодку обозначало слово "железная рыба" ("беш-ло"), а взвод – словосочетание "черные овцы" ("дибе-ли-зини"), поскольку таких понятий просто не было в языке навахо. Кроме того, при передаче они использовали еще один принцип шифрования: при расшифровке сообщений на языке навахо использовалась только первая буква переведенного слова. Редкость языка обеспечила Пентагону секретность передаваемой в эфире информации.

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях:
"Смотрим"ВКонтакте, Одноклассники, Яндекс.Дзен и Telegram
Вести.RuВКонтакте, Одноклассники, Яндекс.Дзен и Telegram.