Трасс вряд ли надолго задержится на посту премьера


AP Images

Десятки британских электростанций могут остановить работу из-за нехватки газа. Такой прогноз дают обозреватели газеты The Times. Издание пишет, что этой зимой Лондон столкнётся с рекордным дефицитом сырья. Оперативно решить проблему местные власти вряд ли смогут. По оценке экспертов, экономику Великобритании ждут непростые времена.

Осенняя конференция правящих в Британии консерваторов начинается в тот момент, когда для них все складывается не лучшим образом. Рынки лихорадит из-за решения нового правительства снизить налоги и удержать цены на газ.

Премьер-министр Лиз Трасс спешно пытается объяснить первые неуклюжие шаги ее кабинета, когда из-за решения снизить налоги обвалился курс фунта стерлингов.

"Я хочу заверить, что у нас есть очень четкий план. Я понимаю беспокойство людей по поводу того, что произошло на этой неделе. Я согласна, что мы должны были лучше подготовить почву. Но я извлеку из этого урок. Мы будем работать лучше", – говорит премьер-министр Великобритании.

Масла в огонь подливают спекуляции о том, что правительство Трасс принимает решения в интересах богатых спонсоров Консервативной партии. Некоторые из них могли воспользоваться инсайдерской информацией, чтобы обеспечить собственное обогащение.

Об этом пишет лондонская газета The Sunday Times: "Квази Квартенг посетил частный прием с шампанским через несколько часов после представления своего мини-бюджета, где менеджеры хедж-фондов, которые выиграют от обвала фунта стерлингов, убеждали его придерживаться своих планов. Во время мероприятия канцлер поделился с гостями информацией о предстоящем сокращении государственных расходов. Прием состоялся вечером в пятницу, 23 сентября, в Челси, в доме Эндрю Лоу, финансиста и спонсора Консервативной партии".

Опросы показывают, что из-за неуклюжих действий правительства резко выросла популярность оппозиционных лейбористов. За них готовы голосовать 54 процента избирателей, а за консерваторов всего лишь 21 процент.

Несмотря на большинство в парламенте и тот факт, что до следующих выборов еще два года, такие цифры для консерваторов – свидетельство большого разочарования в проводимой ими политике. Пока не ясно, что могут предложить взамен те, кто сегодня управляет страной.

С октября в Великобритании официально повышена цена на электроэнергию для рядовых потребителей. Правительство установило ценовой потолок, но газ все равно стоит вдвое дороже, чем год назад. Ещё и инфляция с двузначными цифрами. В Британии набирает силу движение "неплатильщиков".

"Не платите Великобритании" означает "не оплачивайте счета за электроэнергии". Наша цель – привлечь к забастовке миллион человек, избавиться от их прямого дебетования и отменить оплату их счетов до тех пор, пока нам не удастся снизить счета за коммунальные услуги до приемлемого уровня", – говорит Александра Консидайн, протестующая.

В последние несколько дней в стране поочередно бастовали сначала почтовые служащие, затем железнодорожники. Все они требуют повышения зарплат. "Мы хотим установить связь между огромной прибылью, которую получают нефтегазовые компании, нашей зависимостью от нефти и газа и тем огромным ущербом для планеты от еще большей добычи, к которой стремится правительство", – отмечают протестующие.

В каком-то смысле правительству Лиз Трасс повезло, что в Британии сейчас период партийных конференций и не работает парламент, иначе эффект от провальных действий ее кабинета был бы двойной. Но, как обычно, в британской политике главная угроза исходит от своих, а не от оппонентов. Понятно, что консерваторы не готовы избавляться от Лиз Трасс прямо сейчас, ее только что выбрали. Но своими действиями она явно ограничила сроки пребывания на главном для Британии посту, к тому же это еще только начало кризиса.

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях:
"Смотрим"ВКонтакте, Одноклассники, Яндекс.Дзен и Telegram
Вести.RuВКонтакте, Одноклассники, Яндекс.Дзен и Telegram.